Nessuna traduzione esatta trovata per تخصيص الأراضي

Domanda & Risposta
Text Transalation
Add translation
Invia

Traduci francese arabo تخصيص الأراضي

francese
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • B. Présentation au Parlement de 14 projets de loi importants sur le commerce 68 20
    جيم- تيسير عملية تخصيص الأراضي من أجل المستثمرين 21
  • C. Facilitation du processus d'accession à la terre pour les investisseurs
    جيم - تيسير عملية تخصيص الأراضي من أجل المستثمرين
  • Nombre de procédures d'attribution de terres ont été achevées durant cette période et une étape de reconversion et réajustement des réalisations accomplies a été entamée.
    وفي تلك المرحلة، أكملت كثير من إجراءات تخصيص الأراضي بمرحلة تغيير استخدام الأراضي، وبدأ تحسينها.
  • e) Décret no 903 sur la loi d'expropriation de terrains vagues dans le centre urbain de la ville de Managua;
    (ﻫ) المرسوم رقم 903 بشأن تخصيص الأراضي الخالية في داخل مدينة ماناغوا؛
  • L'attribution des terrains et des locaux à Nyala, El Fasher, Geneina et Zalingei est en cours.
    وتجري حاليا الترتيبات الرامية إلى تخصيص أراض ومرافق في نيالا والفاشر والجنينة وزالنجي.
  • d) Décret no 895 sur la loi d'expropriation de terrains vagues urbains;
    (د) المرسوم رقم 895 بشأن تخصيص قطع الأراضي الفضاء الحضرية؛
  • Lors de l'attribution de parcelles, le Conseil d'administration des terres tribales peut délivrer un certificat de concession foncière coutumière ou un bail régi par la common law.
    وعند تخصيص الأراضي، يجوز لهيئة الأراضي إصدار شهادة منح أرض بموجب القانون العرفي، أو عقد إيجار بموجب القانون العام.
  • Les résidents de ces établissements humains ont reçu une parcelle à titre gracieux aux mêmes conditions que tous les autres citoyens.
    وهكذا تم تخصيص أراض دون مقابل للمقيمين في هذه المستوطنات، بموجب نفس الشروط المطبقة على جميع المواطنين الآخرين.
  • Enfin, il voudrait savoir si des mesures concrètes sont prévues dans les communes pour que des terrains soient affectés au stationnement des Roms.
    وأخيراً، فهو يود أن يعرف إذا ما كانت الإجراءات الملموسة متوقعة في المقاطعات حتى يتسنى تخصيص الأراضي لإقامة الغجر.
  • En créant des exploitations paysannes, les autorités locales se bornent à répartir les terres, les autres problèmes étant réglés par les agriculteurs eux-mêmes.
    ولدى إنشاء المزارع، يقتصر دور السلطات المحلية على تخصيص الأراضي، بينما يتولى المزارعون حل المشاكل الأخرى بأنفسهم.